CONDICIONES DE SERVICIO DEL CLIENTE

(vigente a partir del 21 de Febrero de 2022 | última actualización el 3 de Agosto de 2023)

LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CLIENTE YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SU RELACIÓN PROFESIONAL CON L&A LEGAL GROUP, P.A. (d / b / a LA ROSA-LAW), (“FIRMA”).

Cualquier referencia en este documento a "el presente Acuerdo" o "el Acuerdo" se refiere colectivamente a este Acuerdo, así como el Compromiso del Acuerdo alcanzado entre el Cliente y el De la firma. Este Acuerdo también incluye e incorpora por referencia a la siguiente acuerdos importantes, como pueden ser, en efecto, y modificado de tiempo en tiempo: Política de Privacidad, Acuerdo De Compromiso. Estos acuerdos son, en conjunto, con este Acuerdo, llamado el Cliente "Términos de Servicio" o "Acuerdo". Todos de los siguientes Términos y Condiciones expresamente incorporados y forman parte del Acuerdo.

Sujeto a las condiciones aquí establecidas, Empresa podrá, a su sola discreción, a modificar el presente Acuerdo en cualquier momento mediante la publicación de una versión revisada en el Sitio. Cualquier modificación a los Términos de Servicio tomar efecto en el destacado de la fecha efectiva (cada uno, según corresponda, la "Fecha de vigencia"). La firma está bajo la obligación de notificar al Cliente o Usuario de las actualizaciones realizadas a los Términos de Servicio. Los clientes y Usuarios de acuerdo a estar obligado por la más actualizada versión del Acuerdo, si recibieron un copia actualizada o no.

USTED ENTIENDE QUE AL RECIBIR SERVICIOS DE L&A LEGAL GROUP, P.A., ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DEL CLIENTE. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DEL CLIENTE EN SU TOTALIDAD, NO DEBE ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO NI ACEPTAR SERVICIOS DE L&A LEGAL GROUP, P.A. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LOS TÉRMINOS DE USO DEL SITIO.

SI USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE SERVICIO EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD O AGENCIA DE, O EN RELACIÓN CON LA PRESTACIÓN O RECEPCIÓN DE SERVICIOS EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD O DE UNA AGENCIA, USTED REPRESENTA Y GARANTIZA QUE USTED TIENE LA AUTORIDAD PARA OBLIGAR A DICHA ENTIDAD O AGENCIA AL CLIENTE TÉRMINOS DE SERVICIO Y ACEPTA QUE USTED ES VINCULANTE TANTO PARA USTED Y QUE ENTIDAD O AGENCIA PARA QUE EL CLIENTE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO. EN ESE CASO, "USTED" Y "SU" SE REFIEREN Y SE APLICAN A USTED Y LA ENTIDAD U ORGANISMO.

CUALQUIER CONFLICTO ENTRE LAS OTRAS COPIAS DE ESTE ACUERDO Y DE LA COPIA DISPONIBLES PÚBLICAMENTE EN LA WWW.LAROSA-LAW.COM SITIO WEB SERÁ RESUELVE EN FAVOR DE LA DISPONIBLE PÚBLICAMENTE COPIA EN EL SITIO WEB.

LOS CLIENTES SE DIRIJAN A LA DISPONIBLE PÚBLICAMENTE COPIA DEL CLIENTE TÉRMINOS DE SERVICIO PARA TENER ACCESO A LA MÁS ACTUALIZADA COPIA DE ESTE ACUERDO.

1. Definiciones. Los siguientes términos se utilizan a lo largo de este Acuerdo y tienen las siguientes definiciones específicas, independientemente de las mayúsculas, uso en forma singular o plural, o uso en tiempo pasado, presente o futuro; y se considerará plenamente incorporada en el Acuerdo como si se estableciera directamente en una disposición aplicable.

1.1. "Abogado" se refiere a L&A Legal Group, P.A. (d/ b/a) La Rosa-Law y cualquier abogado, autónomo, personal u otros miembros del equipo autorizados que participarán en la prestación de servicios legales al cliente.

1.2. "Acuerdo" se refiere a los Términos de Servicio del Cliente que se detallan en este documento, y todos los Acuerdos de Compromiso ejecutados por el Cliente o Usuario, así como la Política de Privacidad, como si los Acuerdos de Compromiso y la Política de Privacidad se establecieran en su totalidad en este documento.

1.3. "Cliente" se refiere a una persona o entidad que contrata a un abogado para prestar servicios legales. Si el Cliente es una entidad, el Abogado está proporcionando Servicios Legales al Cliente en su forma corporativa.

1.4. "Compañía" junto con "Abogado" se refiere a L&A Legal Group, P.A. (d/ b/a) La Rosa-Law y cualquier abogado, autónomo, personal u otros miembros del equipo autorizados que participarán en la prestación de servicios legales al cliente.

1.5. “Información compuesta” significa comentarios recopilados sobre los Usuarios en los Perfiles, o en cualquier otro lugar del Sitio, e incluye los comentarios del Usuario; Valoraciones de los usuarios; indicadores de satisfacción del usuario; y otros comentarios dejados exclusivamente por otros usuarios.

1.6. “Compromiso” El período finito de tiempo que el Cliente y el Abogado mantienen una relación profesional entre abogado y cliente, mediante la cual el Abogado brinda servicios legales al Cliente.

1.7. "Acuerdo de compromiso" se refiere al documento de compromiso firmado por el Cliente.

1.8. "Partes" se refiere al Abogado y al Cliente, ya que esos términos se definen y detallan en el Acuerdo.

1.9. "Representantes" se refiere a empleados, representantes o cesionarios.

1.10. "Sitio" se refiere al sitio web de L&A Legal Group, P.A, que actualmente se encuentra en www.larosa-law.com, pero que puede cambiarse de vez en cuando según lo considere oportuno el abogado.

1.11. "Términos" se refiere colectivamente a todos los términos, condiciones, disposiciones, cláusulas, requisitos, obligaciones o avisos contenidos o referenciados en este documento.

1.12. "Usuario (s)" se refiere al Cliente, Abogado y cualquier individuo o entidad que opte por utilizar el Sitio, donde algunas disposiciones que se aplican a los Clientes que han contratado un Abogado pueden no aplicarse a los Usuarios.

1.13. "Contenido del usuario" significa cualquier comentario, comentario, información, comentario, contenido, texto, fotografías, imágenes, video, producto de trabajo, investigación, trabajo legal u otra información que usted o cualquier Visitante o Usuario del Sitio publique en cualquier parte del Sitio. o proporcionar a la Compañía, incluida la información que se publica como resultado de preguntas.

1.14. "Nosotros", "nos" o "Nuestro" se refiere a Abogado.

1.15. "Usted" o "Su" se refiere a Usuario (s), ya sea individualmente o como un representante autorizado en nombre de una empresa o práctica legal que contrata o tiene la intención de contratar Servicios de Abogados, que pueden incluir, entre otros, el Cliente, posibles clientes y clientes actuales.

2. Condiciones. El Abogado no tendrá la obligación de proporcionar servicios legales hasta que el Cliente devuelva una copia ejecutada del Acuerdo de Compromiso, proporcionada por separado de estos Términos de Servicio del Cliente y, si corresponde, hasta que el Abogado reciba la confirmación del pago. Cuando el pago esté pendiente en cualquier parte del trabajo, en cualquier momento durante el contrato, el Abogado dejará de trabajar en el asunto del Cliente hasta el momento en que se realice el pago completo.

3. Alcance de los servicios. El alcance de este compromiso se limita al trabajo descrito en el Acuerdo de compromiso (colectivamente, "Servicios legales"). A cambio de que la compensación se detalle más detalladamente en el presente, el Cliente recibirá acceso al tiempo, asesoramiento y consulta del Abogado con respecto a los asuntos limitados identificados en el Acuerdo de Compromiso. En última instancia, la cuestión de si un asunto o cuestión cae dentro del alcance de los Servicios Legales se manejará con sentido común, acuerdo mutuo, respeto mutuo y equidad. El abogado, sin embargo, se reserva el derecho final de determinar qué servicios se incluirán y qué servicios se excluirán de los servicios legales, a discreción exclusiva del abogado.

3.1. Alcance de los servicios, para trabajos de marca. Esta sección solo se aplica si ha contratado a un abogado para que presente una solicitud de marca registrada en su nombre y ese entregable específico se enumera expresamente en su contrato de participación. A cambio de que la compensación se detalle más detalladamente en este documento, el Cliente recibirá acceso al tiempo, asesoramiento y consulta del Abogado con respecto al asunto tratado durante nuestras conversaciones de admisión, que incluyen lo siguiente: presentar una solicitud de marca registrada en nombre del Cliente (según sea necesario ), realizar investigaciones (según sea necesario) para respaldar las presentaciones de marcas registradas y participar y participar en discusiones sobre el desarrollo de presentaciones para satisfacer las necesidades del Cliente (según lo desee el Cliente). El cliente ha sido informado y comprende que la presentación de una solicitud de marca registrada no es garantía de que la marca sea otorgada y registrada. El cliente comprende (y ha revelado aquí) que la marca comercial deseada puede estar gravada por otra solicitud de marca comercial pendiente. El Cliente comprende que existe el riesgo de que se niegue la marca comercial deseada como resultado de registros en conflicto y el Cliente desea seguir adelante con la presentación de la solicitud de marca comercial a pesar de estos riesgos. La tarifa fija (definida más detalladamente a continuación) para una solicitud de marca registrada se limitará a realizar y revisar los registros de la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos (en adelante, "USPTO") y la búsqueda, preparación y presentación de marcas registradas en Internet de la solicitud de marca registrada del Cliente. seguimiento posterior a la presentación de la solicitud de marca registrada del Cliente y respuesta a cualquier Acción informal de la Oficina de la USPTO, que no requieren más de treinta (30) minutos para responder y enviar el certificado de registro al Cliente. Cualquier servicio adicional, incluidos, entre otros, los siguientes: tiempo de asistente legal y cargos por reenviar notificaciones oficiales de la USPTO, incluido el recibo de presentación oficial de la USPTO, la notificación de publicación, la notificación de acción de la oficina, los recordatorios de presentación en el extranjero y las notificaciones de concesión; y tiempo y cargos legales por presentar una enmienda para alegar el uso, una declaración de uso o extensiones de tiempo para presentar una declaración de uso; Revisar e informar búsquedas exhaustivas de marcas registradas de CTCorsearch de derecho federal, estatal y anglosajón; Responder a denegaciones sustantivas de la USPTO, incluidas, entre otras, las denegaciones de conformidad con varias Secciones de la Ley Lanham (incluidas, entre otras, las Secciones 1, 2 (d), 2 (e), 3 y / o 45); Solicitudes de prórroga para presentar una notificación de oposición, asuntos ex parte o inter partes ante la Junta de Apelaciones y Juicios de Marcas ("TTAB"), que incluyen, entre otros, oposiciones o cancelaciones, litigios en un tribunal federal, tribunal estatal o arbitraje o procedimientos de mediación; Preparar asuntos de cesar y desistir y / o responder a cartas de cesar y desistir; Problemas de propiedad y cesión; Problemas de abandono; y los problemas de infracción no están incluidos en este Acuerdo, pero el Abogado puede proporcionarlos a un costo adicional para el Cliente después de discutirlo con el Cliente a las tarifas por hora habituales del Abogado del Abogado más los desembolsos y costos pagados por adelantado o a una tarifa fija acordada. pagado por adelantado o de conformidad con un contrato de trabajo por separado entre el Abogado y el Cliente. En última instancia, la cuestión de si un asunto o cuestión cae dentro del alcance de los Servicios Legales se manejará con sentido común, acuerdo mutuo, respeto mutuo y equidad. El abogado, sin embargo, se reserva el derecho final de determinar qué servicios se incluirán y qué servicios se excluirán, a discreción exclusiva del abogado, sin previo aviso.

3.2. Alcance de los Servicios, para trabajos de inmigración. El Abogado proporcionará los servicios legales razonablemente necesarios para representar al Cliente y tomará las medidas razonables para mantener al Cliente informado sobre el progreso y para responder a las consultas del Cliente. El Cliente deberá ser sincero con el Abogado, cooperar con el Abogado, mantener al Abogado informado sobre los desarrollos, cumplir con este Contrato, pagar las facturas del Abogado a tiempo y mantener informado al Abogado sobre la dirección, el número de teléfono y el paradero del Cliente. El Cliente acepta que los servicios legales que se proporcionarán en virtud de este Acuerdo se limitan al asunto descrito anteriormente. Al finalizar ese asunto o al terminar antes la relación según lo dispuesto en este documento, la relación abogado-cliente terminará a menos que el Cliente y el Abogado hayan acordado expresamente continuar con respecto a otros asuntos y se haya celebrado un acuerdo por separado con respecto a esos otros asuntos. las fiestas. Si la relación abogado-cliente finaliza en menos tiempo del que se requeriría para gastar la tarifa de retención sobre la base del tiempo solamente, sin que el asunto haya concluido mediante un acuerdo con la acción judicial, entonces se determinará una compensación justa y razonable de acuerdo con los estándares legalmente aceptados. Los elementos de una escritura razonable se establecen en DR 2-106 del Código de Responsabilidad Profesional del Abogado, una copia de cuya disposición se le proporcionará a usted si la solicita. Si el Cliente retira la petición de inmigración de USCIS o retira la representación del Abogado en cualquier momento después de que el Abogado haya presentado la misma ante USCIS, la representación del Abogado está completa y el Cliente debe pagar al Abogado de inmediato, sin demanda, el saldo restante adeudado.

4. Exención de responsabilidad por servicios legales limitados. EL ABOGADO NO PROPORCIONARÁ SERVICIOS LEGALES AL CLIENTE MÁS ALLÁ DE LOS SERVICIOS LIMITADOS DETALLADOS EN EL ACUERDO DE COMPROMISO. SI EL CLIENTE NECESITA ASISTENCIA LEGAL MÁS ALLÁ DE LOS SERVICIOS LIMITADOS OFRECIDOS POR EL ABOGADO EN EL ACUERDO DE COMPROMISO, EL CLIENTE TIENE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ASEGURAR LOS SERVICIOS QUE NECESITA. EL CLIENTE ACEPTA NO DEPENDER DE UN ABOGADO PARA SERVICIOS FUERA DEL ALCANCE LIMITADO DE ESTE ACUERDO, QUE INCORPORA EL ACUERDO DE COMPROMISO POR REFERENCIA COMO SI SE INDICA COMPLETAMENTE AQUÍ.

4.1. Renuncia de garantía, Trabajo de Extranjería. Aunque Abogado acepta llevar a cabo con diligencia y fe el presente asunto, el Cliente reconoce que no se ha hecho ninguna garantía en cuanto al tiempo que tomará el caso, ni con respecto al resultado exitoso de este asunto. Además, se acuerda que el Cliente cooperará plenamente con el Abogado y lo mantendrá informado sobre los cambios de circunstancias (es decir, dirección, número de teléfono, empleo y asuntos relacionados con el caso). El Cliente ejecutará todos los documentos, solicitudes y/o acuerdos según sea necesario y obtendrá lo antes posible todos los documentos e información que puedan ser necesarios para completar el caso con éxito. El Cliente también acordó que es esencial que el Abogado conozca los hechos reales del caso y que el Cliente debe proporcionarle al Abogado todas las comunicaciones hechas por otros al Cliente con respecto al caso. El cliente es responsable de informar a nuestra oficina sobre cualquier información relevante no discutida en nuestra consulta, como intentos fallidos de cruzar la frontera, antecedentes penales sellados y/o borrados, registros de votación y cualquier asunto legal que pueda ser relevante para este acuerdo.

4.2. Descargo de responsabilidad adicional. Si el Cliente se encuentra en los Estados Unidos sin documentación legal, el Cliente siempre está sujeto a remoción por parte del USCIS. Es posible que el abogado no pueda proteger al cliente de la deportación y tomará una decisión independiente sobre si representar o no al cliente en los procedimientos de deportación. Si surge un conflicto de intereses que no se puede resolver; El Abogado puede retirarse de la representación del Cliente en este asunto de conformidad con las obligaciones éticas.

4.3 Apelaciones y auditorías. A menos que se indique explícitamente en el Acuerdo de Compromiso del Cliente, el Abogado no está obligado a brindar servicios en relación con ninguna apelación ante una junta administrativa o tribunal judicial, ni a responder a una solicitud de evidencia adicional y/o auditorías relacionadas con cualquier proceso sin compensación adicional.

5. Riesgo inherente de exención de responsabilidad por litigio. Si contrató a la Firma para una resolución de disputas o un asunto relacionado con un litigio, haremos nuestra parte para servirle de manera eficiente y celosa. Pero el resultado de cualquier asunto (especialmente en litigios) está sujeto a riesgos inherentes y otros factores fuera de nuestro control. Por lo tanto, el Abogado no ha hecho ni puede hacer ninguna garantía o promesa con respecto al resultado del litigio. Dicho de otra manera, podemos acordar luchar por usted como su equipo de defensores dedicados, pero no podemos garantizar que ganemos la pelea. El cliente reconoce y asume el riesgo inherente al litigio. Y ese riesgo incluye la posible pérdida o decisión negativa de un tribunal u órgano de gobierno.

6. Duración. El contrato de compromiso detalla la duración del compromiso y su fecha de vigencia. Si el Contrato de Compromiso no incluye detalles sobre la duración del Compromiso, el Compromiso seguirá siendo efectivo por un período de 12 meses, con tiempo transcurrido desde la fecha de ejecución, a menos que el Contrato sea rescindido por cualquiera de las partes o el Contrato siga su curso. o todos los entregables son realizados y finalizados por el abogado antes.

6.1. Sin obligación al completar el Acuerdo. Una vez que concluye el Compromiso, ya sea siguiendo su curso natural o si cualquiera de las partes lo rescinde, el Abogado no tiene ninguna obligación adicional de asesorar al Cliente. Como tal, si hay algún desarrollo actual (no considerado en este Acuerdo) o futuro (que surja después de la ejecución de este Acuerdo) que pueda afectar los derechos y responsabilidades futuros del Cliente, incluidos los cambios en la ley o regulación aplicable, actualizaciones requeridas de documentos corporativos u otros entregables legales redactados por el Abogado (por ejemplo, contratos, etc.) para asegurar su viabilidad continua, plazos u otras responsabilidades, el Cliente tiene la responsabilidad de asegurar que sus responsabilidades sean cumplidas por alguna parte que no sea el Abogado. El Cliente puede optar por contratar al Abogado por separado para asesorar sobre tales desarrollos o el Cliente puede buscar en otra parte para satisfacer sus necesidades legales, pero el Abogado no tiene la obligación continua de asesorar al Cliente al completar la duración de este Acuerdo antes mencionada, luego de la terminación de este Acuerdo. , o más allá del alcance de los Servicios Legales acordados según los términos de este Acuerdo.

7. Tipo de compensación determinada por Abogado. El abogado se reserva el derecho de determinar qué tipo de compensación califica como compensación justa por los servicios legales. Se prefiere el pago monetario a cambio de servicios, pero el abogado puede, en ocasiones, y a su entera discreción, aceptar otras formas de compensación razonable (por ejemplo, trueque de ciertos artículos o servicios de valor) a cambio de proporcionar servicios legales autorizados por el Colegio de Abogados de Florida.

8. Compensación. El cliente acepta compensar al abogado por todos los servicios prestados en su nombre. La estructura de compensación para este Acuerdo se detalla en el Acuerdo de Compromiso y, según corresponda, se proporcionan más detalles en este documento.

8.1. Acuerdo de tarifa de contingencia. Esta sección solo se aplica si el Abogado ha acordado trabajar con el Cliente sobre la base de una tarifa de contingencia y el acuerdo de contingencia se detalla expresamente en el contrato de trabajo firmado. Si es aplicable al Acuerdo de Compromiso, y solo cuando el Abogado lo acuerde expresamente por escrito, el Cliente acepta que el Abogado se encargará de este asunto sobre la base de una tarifa de contingencia. Es decir, el Abogado solo será compensado por las tarifas del Abogado y otros costos y gastos (o honorarios) asociados si el Cliente obtiene una recuperación o un acuerdo a través de un acuerdo negociado o algún otro medio negociado o acordado de otra manera a través de los esfuerzos del Abogado. El pago por parte del cliente de los honorarios de contingencia no influye en la cantidad de tiempo que el abogado dedicó a buscar la recuperación o liquidación en nombre del cliente. La tarifa se basa en el monto bruto recuperado e incluirá el valor justo de mercado de cualquier propiedad que pueda recuperarse. Como compensación por los servicios del Abogado, el Cliente acuerda pagar al Abogado de los ingresos brutos del monto / recuperación del acuerdo negociado, sin incluir los costos y gastos, la siguiente tarifa: Antes de la presentación de una respuesta, la demanda de nombramiento de árbitros, si no hay respuesta se presenta o no se solicita el nombramiento de árbitros, la expiración del período de tiempo previsto para dicha acción: (i) 33-1 / 3% de cualquier recuperación hasta $ 1 millón; más (ii) el 30% de cualquier parte de la recuperación entre $ 1 millón y $ 2 millones; más (iii) el 20% de cualquier parte de la recuperación que supere los $ 2 millones. Los fondos recibidos como resultado de la resolución de este asunto serán retenidos por el Abogado en una cuenta fiduciaria para el Cliente. Los fondos se remitirán al Cliente dentro de las 3 semanas posteriores a la recepción por parte del Abogado o cuando sea posible, con todos los fondos adeudados al Abogado descontados de los fondos recibidos, incluidas las deducciones adicionales de los honorarios, costos y gastos del abogado.

8.2. Retenedor de hoja perenne. Esta sección solo se aplica si el abogado y el cliente acordaron aplicar un anticipo a este compromiso como se detalla expresamente en el acuerdo de compromiso firmado. Si corresponde, el Cliente acepta que, antes de que comience el trabajo en este asunto en los Servicios Legales del Cliente, el Cliente depositará con el Abogado un monto de retención inicial como se detalla en el Acuerdo de Compromiso, que se depositará en la cuenta fiduciaria del Abogado. El abogado preparará y enviará al cliente regularmente una factura por los honorarios y costos asociados con el trabajo que los abogados han completado en nombre del cliente, y el abogado retirará fondos de su cuenta de anticipo para pagar el monto facturado. El cliente comprende que este anticipo inicial puede no ser suficiente para cubrir el costo total de este asunto; Su única finalidad es proporcionar fondos suficientes para que el abogado comience a trabajar. Siempre que el saldo en la cuenta del anticipo cae por debajo de la cantidad indicada en el Acuerdo de Compromiso o $ 500.00, el Abogado espera que el Cliente actualice la cuenta al monto del anticipo inicial. Si el Cliente no actualiza la cuenta de anticipo de inmediato, el Abogado cesará todo el trabajo que no exija la ley o los requisitos éticos. El abogado no proporcionará servicios mientras no haya suficiente dinero en la cuenta de anticipo para cubrir el costo del trabajo que se está realizando. Si el problema no se resuelve dentro de las 24 horas, el Abogado se retirará del Acuerdo de Compromiso. Para mantener actualizada la cuenta del Cliente con el Abogado, el Cliente autoriza al Abogado a cargar en la tarjeta de crédito que figura en la autorización de tarjeta de crédito firmada por el Cliente el monto total necesario para pagar el saldo restante adeudado al Abogado y reponer el monto del anticipo. Si el Cliente siente que ha habido un error en la facturación, el Cliente se lo comunicará al Abogado dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de cada factura. El Cliente reconoce que si el Cliente no hace objeciones a la factura, el Abogado debe considerar esa autorización para cargar la tarjeta del Cliente. EL CLIENTE RENUNCIA AL DERECHO DE REEMBOLSO. Si el saldo en la cuenta fiduciaria del Cliente cae por debajo del monto de retención acordado o $ 500.00, el Cliente autoriza al Abogado a cargar la tarjeta de crédito del Cliente para que la cuenta del Cliente cumpla con el Acuerdo de Compromiso y el Acuerdo. No se requiere notificación adicional del Abogado al Cliente antes de cargar la tarjeta del Cliente para reponer el saldo fiduciario del Cliente.

8.3. Planes de pago de tarifa fija. El cliente deberá pagar $30.00 de costo administrativo por pagos vencidos. El monto vencido del pago estará sujeto a un cargo de interés del 14% o la tasa de interés más alta permitida por la ley, la que sea menor. Si el Cliente retira la petición de inmigración de USCIS o retira la representación del Abogado en cualquier momento antes de que el Abogado haya presentado la misma a USCIS, se cobrará un costo administrativo mínimo de $500.00 por cada caso. Además, el trabajo del Abogado se cobrará a $250.00/hora. Cada correo electrónico o comunicación telefónica se cobrará por lo menos 30 minutos por intervalo ab, y cada carta revisada se cobrará por lo menos una hora de trabajo.

9. Forma y método de pago. El cliente acepta remitir el pago a través de LawPay o mediante un acuerdo acordado mutuamente por el cliente y el abogado.

9.1. Se prohíben las devoluciones de cargo. El Cliente renuncia a cualquier derecho que pueda tener de solicitar una devolución de cargo a través de la compañía de la tarjeta de crédito del Cliente, el banco o cualquier representante autorizado de Servicios Legales o cualquier otra cantidad pagada al Abogado en virtud de este Acuerdo. El Cliente será responsable e indemnizará al Abogado con respecto a todas y cada una de las devoluciones de cargo iniciadas por el Cliente, o los socios, afiliados, representantes o personas asociadas del Cliente (que incluye, entre otros, los propietarios individuales de una entidad asociada que contrató al Abogado). en relación con este Contrato, el Contrato de Compromiso o la prestación de Servicios Legales por parte del Abogado al Cliente. Si el abogado se ve perjudicado por la devolución de cargo del cliente, incluido, entre otros, el abogado que sufre una pérdida financiera (incluida la recuperación de fondos del fideicomiso del abogado o las cuentas operativas), el abogado dedica tiempo para responder u objetar la devolución de cargo del cliente, o si el cliente adelanta una Devolución de cargo fraudulenta contra la Firma, el Cliente acepta pagar al Abogado la cantidad más alta de (i) tres (3) veces la cantidad de devolución de cargo no autorizada del Cliente o (ii) una multa de $ 30,000.01. Además de la multa acordada por el inicio del Cliente de una devolución de cargo contra el Abogado, el Cliente también será responsable de cualquier tiempo del Abogado dedicado a luchar contra la devolución de cargo a una tarifa por hora de $ 550.00 la hora.

9.2. Cliente responsable de las tarifas comerciales de tarjetas de crédito. Nos esforzamos por hacer que el pago sea lo más fácil posible para nuestros clientes. El pago mediante cheque, ACH, pago de facturas, etc., es una opción para todos los clientes, siempre que los pagos se reciban a tiempo. Sin embargo, si el Cliente paga con tarjeta de crédito, como lo hacen la mayoría de los clientes, el Abogado pasará un cargo de una tarifa de conveniencia del 3% al Cliente. La tarifa de conveniencia se agregará como un elemento de línea a la factura mensual del Cliente o se enviará a través de una factura separada enviada por el Abogado directamente al Cliente.

10. Honorarios y gastos adicionales.

10.1. Utilización del abogado de los pagos del cliente al abogado. El abogado puede utilizar los pagos del Cliente según lo considere oportuno para finalizar las necesidades legales del Cliente sin notificarlo al Cliente. El abogado, a su discreción, puede contratar a terceros para ayudar en la finalización de las necesidades legales del Cliente (por ejemplo, abogados o asistentes legales que trabajen como contratistas independientes, etc.). El abogado puede usar los fondos pagados al abogado para contratar recursos externos en la realización de servicios legales para el cliente, incluida la asesoría conjunta con otros bufetes de abogados. El cliente renuncia a cualquier derecho a oponerse a recursos externos o personas contratadas por el abogado para satisfacer las necesidades legales del cliente.

10.2. Costos y gastos adicionales. Además de la tarifa fija por hora del Abogado o la tarifa de contingencia, el Abogado puede incurrir en cargos adicionales en el curso de la prestación de servicios al Cliente en virtud de este Acuerdo. El Cliente acepta pagar todos los cargos además de las Tarifas acordadas. El abogado hará un esfuerzo concentrado para informar al cliente de cualquier cargo adicional antes de incurrir en ellos. Los costos y gastos adicionales pueden incluir tarifas fijadas por ley o impuestas por agencias públicas, tarifas de teléfono de larga distancia, mensajería u otras tarifas de entrega, franqueo postal, tarifas para enviar documentos por correo certificado con rastreo, fotocopias u otros costos de reproducción, costos de viaje, incluido el estacionamiento. , kilometraje, transporte, costos de hotel, gastos de investigación y honorarios de consultores. El Cliente acepta reembolsar al Abogado los costos o gastos razonables en los que incurre el Abogado de acuerdo con la lista mencionada anteriormente, las siguientes pautas y otros elementos que pueden no estar explícitamente establecidos en este Acuerdo, pero que fluyen razonablemente de la prestación de Servicios Legales del Abogado al Cliente. Los tipos de costos y gastos que pueden generar costos adicionales incluyen, entre otros, los siguientes ejemplos:

10.2.1. Investigación jurídica informatizada. El Cliente reembolsará al Abogado los costos gastados en cualquier investigación legal computarizada, software (que incluye, entre otros, tarifas de PACER, Westlaw o LexisNexis, etc.) u otra plataforma utilizada por el Abogado para brindar Servicios legales al Cliente. Si se evalúan, estos cargos se detallarán en el (los) estado (s) de facturación mensual del Cliente.

10.2.2. Honorarios y costos de litigio. El Cliente reembolsará al Abogado los cargos incurridos por el Abogado para promover los intereses del Cliente en el litigio, lo que incluye, entre otros, los honorarios de presentación de la corte, los costos de contratación de expertos u otros testigos necesarios para testificar u opinar en nombre del Cliente, taquígrafos judiciales, transcripciones o otras tarifas necesarias para promover adecuadamente los intereses del Cliente. Si se evalúan, estas tarifas se detallarán en el (los) estado (s) de facturación mensual del Cliente.

10.2.3. Viajar. El Cliente acepta pagar el transporte, el alojamiento y todos los demás costos de cualquier viaje necesario fuera de la ciudad o cualquier viaje realizado por el Abogado a solicitud del Cliente. El cliente reembolsará al abogado los gastos relacionados con viajes fuera de la ciudad hacia y desde el destino correspondiente. El cliente será responsable del costo de (a) pasaje aéreo para el viaje, (b) alquiler de automóvil, (c) gasolina, (d) alojamiento y (e) cualquier otro gasto que pueda esperarse razonablemente al viajar. El abogado hará un esfuerzo de buena fe para informar al Cliente antes de incurrir en cargos adicionales relacionados con el viaje.

10.2.4. Consultores e investigadores. El abogado puede necesitar contratar consultores o investigadores para ayudar en la representación del asunto del Cliente. El cliente acepta pagar dichos cargos. El abogado hará un esfuerzo de buena fe para informar al Cliente antes de incurrir en honorarios adicionales por consultores e investigadores.

10.2.5. Sanciones. En caso de que, como resultado de la conducta del Cliente, o de la decisión del Cliente de continuar con un argumento entusiasta, el Abogado sea sancionado por un Tribunal u otro organismo rector, el Cliente acepta asumir todos los costos y pagar oportunamente el monto de las sanciones ordenadas contra el Cliente, Abogado o ambos.

10.2.6. Adjudicación de honorarios y costas de abogados a favor de las Partes. Si un tribunal u otro órgano de gobierno aplicable emitiera una adjudicación de honorarios de abogados, costos u otra cantidad a favor de las Partes (abogado y cliente) (la "adjudicación"), el cliente acepta que, una vez cobrado, el monto total de la El premio debe remitirse y transferirse directamente al abogado para su distribución. Tras la entrega del Premio, el Abogado devolverá cualquier monto adeudado al Cliente al Cliente después de deducir los honorarios, costos o gastos adeudados al Abogado. El abogado acepta hacer un esfuerzo de buena fe para remitir cualquier monto adeudado al cliente dentro de los 30 días posteriores a la cuenta bancaria del abogado de compensación de la adjudicación. El Cliente acepta y reconoce que, una vez cobrados, los fondos de la Adjudicación se remitirán directamente al Abogado, y que el Abogado puede tener derecho a cobrar los honorarios a su tarifa completa, mientras que solo devuelve la tarifa con descuento que el Cliente le habría cobrado al Cliente, no el monto total.

11. Facturación. El abogado hará un seguimiento del tiempo dedicado a brindar servicios legales al cliente en incrementos de décimas de hora y proporcionará al cliente estados de cuenta mensuales a menos que no se requiera ningún cargo adicional, el cliente ya haya pagado la totalidad o el cliente rechace la facturación mensual. El abogado, por lo general, prepara y envía por correo electrónico estados de cuenta de facturación a los clientes mensualmente (por correo electrónico o mediante el software de gestión de la práctica del abogado, que puede requerir que el Cliente cree un inicio de sesión individual y una contraseña para acceder), y los ciclos de facturación generalmente se ejecutan desde el primero de los días. mes hasta fin de mes. El abogado se reserva el derecho de modificar la estructura de los ciclos de facturación a su discreción. Al recibir el estado de cuenta, el Cliente acepta pagar el saldo en su totalidad dentro de las 72 horas posteriores a la fecha de la factura. Si el Cliente no puede pagar el saldo en su totalidad, las entidades comerciales relacionadas del Cliente (incluidas, entre otras, la entidad matriz del Cliente) o el propietario individual del Cliente son (o los propietarios son) responsables de pagar el saldo adeudado al Abogado. Si el Cliente o sus afiliados no pagan a tiempo el saldo adeudado, el Abogado puede (i) optar por hacer cumplir la obligación financiera del Cliente a través del proceso legal, (ii) aplicar la tasa de porcentaje de interés máxima permitida por el estado de Florida, tasa de interés por determinar según la ley de Florida aplicable en el momento del incumplimiento del Acuerdo, mensualmente hasta el saldo del principal impago, que se acumulará además del principal hasta que se pague, y (iii) dejará de proporcionar servicios, dejará de realizar cualquier trabajo legal adicional o se retirará según abogado, previo aviso, sujeto a la aprobación necesaria de los tribunales correspondientes u otros tribunales. En ciertos acuerdos de tarifa plana, el Cliente acepta renunciar a la recepción de estados de cuenta de facturación del Abogado con el entendimiento de que la cantidad de tarifa plana pagada al Abogado se ha ganado al recibirla a cambio de la prestación de Servicios Legales.

12. Personal de la firma. El cliente contrata a L&A Legal Group, P.A. en su conjunto y no Jesús La Rosa, Esq. individualmente. Cuando sea necesario, el abogado puede aprovechar el talento y el conocimiento de socios, asociados, asistentes legales, contratistas, consultores u otras partes (que pueden incluir abogados fuera del bufete de abogados, autónomos o contratistas independientes, etc.) para ser seleccionados en A exclusivo criterio del abogado y sin aprobación o notificación al cliente para ayudar a completar los servicios legales u otros proyectos relacionados con la prestación de servicios legales al cliente.

13. Disponibilidad de abogados. Por la presente se informa al cliente de que L&A Legal Group, P.A. no puede operar desde una ubicación tradicional de ladrillo y mortero y, por ejemplo, puede ser operado desde un espacio de trabajo compartido compartido. La Firma permanece cerrada todos los feriados nacionales. El abogado generalmente está disponible durante el horario laboral normal de 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a viernes. El Cliente acepta no comunicarse con el Abogado fuera del horario comercial, a menos que el Cliente esté experimentando una emergencia. El abogado proporcionará instrucciones que detallen qué tipo de situaciones constituyen una emergencia. Como regla general, el Cliente debe programar las reuniones con anticipación. El cliente debe proporcionar al abogado un aviso suficiente y razonable para programar reuniones en persona o conferencias telefónicas. El cliente nunca debe pasar inesperadamente para reuniones en persona. Las reuniones en persona con el abogado son solo con cita previa, pero la disponibilidad en persona no está garantizada.

14. Responsabilidades, representaciones y garantías del cliente.

14.1. Divulgación completa y veraz. El Cliente acepta ser sincero con el Abogado, cooperar, mantener al Abogado informado de cualquier información o desarrollo que pueda llegar a su conocimiento, cumplir con este Acuerdo, pagar los honorarios del Abogado a tiempo y mantener al Abogado informado de la información de contacto actualizada del Cliente ( por ejemplo, las direcciones de correo electrónico del Cliente y los representantes del Cliente, la dirección física del Cliente, el número de teléfono del Cliente, etc.). El cliente acepta ayudar al abogado a proporcionar la información y los documentos necesarios para que el abogado represente los intereses del cliente. El Cliente entiende que para que el Abogado realice un análisis y trabajo legal a fondo, el Cliente debe hacer un intento honesto de proporcionar toda la información necesaria para que el Abogado realice los servicios acordados, ya sea que esa información se solicite específicamente o no.

14.2. Cumplimiento de plazos. El cliente reconoce su responsabilidad de informar activa y oportunamente al abogado de posibles exposiciones y riesgos legales. El abogado solicita un aviso por escrito con al menos 7 días de anticipación a la fecha límite que el cliente espera que cumpla. Cuando el Cliente informa al Abogado de una fecha límite que debe cumplirse dentro de los 7 días de la notificación inicial al Abogado, el Abogado hará un esfuerzo de buena fe para cumplir con la fecha límite en nombre del Cliente, pero no garantiza que se cumplirá la fecha límite. El abogado hará todo lo que esté a su alcance para garantizar que se cumplan los plazos del Cliente. Sin embargo, el abogado puede estar haciendo malabares con otras múltiples asignaciones o responsabilidades y no puede garantizar el cumplimiento de los plazos que no se transmiten oportunamente al abogado. El cliente tiene la responsabilidad de notificar al abogado de los plazos pendientes con tiempo suficiente para que el abogado satisfaga la solicitud del cliente.

14.3. Disponibilidad del cliente y tiempo de respuesta. El cliente reconoce la importancia de la comunicación continua entre el cliente y el abogado. El Cliente acepta responder oportunamente a las solicitudes del Abogado de documentación e información necesaria para que el Abogado lleve a cabo su función como abogado y que el personal del Cliente esté disponible para reunirse con el Abogado según sea necesario. Si el Abogado no obtiene dicha cooperación del Cliente, la calidad de la representación del Abogado puede verse afectada y el Abogado puede sentirse obligado a rescindir este Acuerdo. El Cliente asume toda la responsabilidad por cualquier trabajo legal inconcluso que resulte de la falta del Cliente de responder a la solicitud del Abogado, la respuesta inoportuna a la correspondencia urgente u otras solicitudes realizadas por el Abogado.

14.4. Representaciones, garantías, reconocimientos y consentimientos del cliente. El cliente hace las siguientes manifestaciones, garantías, reconocimientos y consentimientos al abogado:

14.4.1. El cliente está en su sano juicio, tiene la capacidad y la autoridad para celebrar este Acuerdo y tiene la autoridad para vincular a la entidad que se indica en la página uno del Acuerdo;

14.4.2. El cliente, sus representantes y las personas o entidades afiliadas participan en actividades comerciales legales;

14.4.3. El cliente, su (s) propietario (s), representantes y afiliados no están ahora, ni estarán durante la tramitación de este compromiso, intencionalmente involucrados en ninguna actividad fraudulenta, que incluye, entre otros, lavado de dinero, prácticas comerciales desleales, esquemas Ponzi, delitos financieros o cualquier otra actividad o plan deshonesto o engañoso;

14.4.4. El Cliente, sus propietarios, representantes y afiliados persiguen intereses comerciales y asociaciones de manera ética y moral, de modo que el Abogado no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier problema que surja de las omisiones del Cliente o el trato incorrecto con las relaciones comerciales del Cliente (por ejemplo, inversionistas, negocios socios, etc.);

14.4.5. El Cliente garantiza que los pagos realizados al Abogado de Servicios Legales se realizan con una moneda que legítimamente pertenece al Cliente, que no se ha obtenido ilícitamente o que no está gravada de otra manera;

14.4.6. Si el engaño del Cliente, la falta de divulgación completa de la información pertinente al Abogado u otras actividades deliberadamente negligentes o engañosas causan que el Abogado sea perjudicado de alguna manera, el Cliente, a través de su negocio u otra cobertura de seguro aplicable, activos de la compañía o en la capacidad individual del Cliente, lo hará indemnizar y eximir de responsabilidad al Abogado por cualquier daño o exposición que el Abogado pueda soportar; y si el Abogado se entera de cualquier comportamiento engañoso por parte del Cliente, falta de divulgación de información pertinente u otro comportamiento no ético o ilegal, el Abogado dejará de representar al Cliente inmediatamente y podrá, si lo permite o exige la ley, notificar a las autoridades correspondientes sobre el comportamiento del Cliente.

14.4.7. El Cliente da su consentimiento para que la Firma capture fotos, imágenes, videos del Cliente o sus representantes en eventos de la Firma, eventos relacionados con el negocio o en cualquier otro contexto profesional. El Cliente comprende que todas las imágenes, fotos, videos, citas, leyendas, reseñas o similares ("Materiales") pueden ser utilizados por la Compañía, sin ningún consentimiento adicional o compensación para el Cliente. El Cliente no recibirá compensación monetaria por los Materiales capturados por la Firma. El Cliente autoriza a la Firma a distribuir y reproducir Materiales, que pueden incluir el Cliente, los representantes del Cliente o la imagen o semejanza de los Propietarios. El Cliente acepta que la Firma puede utilizar los Materiales con fines comerciales o no comerciales. El Cliente otorga permiso a la Firma para cargar Materiales en las redes sociales o Internet, que incluye, entre otros, Facebook, Twitter, Instagram, LinkedIn. Si el Cliente proporciona una revisión a la Firma, el Cliente autoriza a la Firma a copiar, transferir y distribuir la revisión del Cliente en otros medios y publicaciones.

15. Asuntos fuera del alcance de los Servicios Legales o del conjunto de habilidades del Abogado. Si los Servicios Legales están dentro de las habilidades del Abogado es una decisión que se tomará a discreción exclusiva del Abogado. El abogado puede supervisar o trabajar en estrecha colaboración con asesores externos o especialistas contratados para realizar servicios para el Cliente. El Abogado puede, cuando sea posible y necesario, proporcionar al Cliente una referencia a proveedores de servicios externos en relación con asuntos más allá de la experiencia del Abogado. Cualquier referencia hecha por el abogado no es garantía de calidad o producto de trabajo. El cliente es responsable de garantizar de forma independiente la competencia de cualquier individuo u organización contratada para atender sus necesidades. El cliente reconoce que L&A Legal Group, P.A. no asume ninguna responsabilidad por el trabajo de los abogados, bufetes de abogados u otro servicio externo proporcionado por el Abogado al Cliente.

16. Conflictos de intereses. El abogado está sujeto a obligaciones éticas con respecto a los conflictos de intereses que pueden requerir que el abogado se niegue a brindar asesoramiento, consulta o representación sobre ciertos asuntos que de otro modo se considerarían servicios legales o servicios de asesoría general.

17. Resolución de disputas. En el caso de cualquier disputa entre el Abogado y el Cliente que surja de este Acuerdo o de otro modo, las partes acuerdan primero hacer un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa a través de una negociación en persona en un lugar de mutuo acuerdo. Las partes acuerdan hacer un esfuerzo de buena fe para programar una negociación en persona para que se lleve a cabo dentro de los 14 días hábiles posteriores a la solicitud de negociación por escrito de cualquiera de las partes entregada a la otra parte por escrito. Si los esfuerzos de las partes para resolver la disputa fracasan y las partes proceden a un litigio, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar todos los honorarios y costos incurridos, incluidos los honorarios razonables de abogados, honorarios de testigos expertos, cargos de asistente legal y otros cargos, independientemente de si el abogado se representa a sí mismo o contrata a otros abogados para que lo representen.

18. Selección de foros. Este Acuerdo será interpretado e interpretado por las leyes del Estado de Florida sin tener en cuenta sus principios sobre conflictos de leyes. Las partes acuerdan que cualquier disputa, controversia o reclamo entre el Cliente y el Abogado relacionado con este Acuerdo o que surja de él se presentará al tribunal correspondiente ubicado en el condado de Miami-Dade, Florida, o se someterá a un servicio alternativo de resolución de disputas mutuamente acordado. proveedor con sede en el sur de Florida.

19. Terminación, alta o baja. El abogado y el cliente acuerdan mutuamente hacer un esfuerzo de buena fe para proporcionar a la otra parte un aviso de al menos 30 días antes de rescindir este acuerdo. Cuando concluyan los servicios del abogado, todos los cargos no pagados serán exigibles y pagaderos de inmediato. La terminación de este Acuerdo no liberará al Cliente de la obligación de pagar todos los servicios prestados y los costos o gastos pagados o incurridos en nombre del Cliente en virtud de este Acuerdo antes de la fecha de dicha terminación. Los honorarios pagados previamente por el Cliente al Abogado no son reembolsables.

19.1. Terminación o retiro por abogado. El Abogado acepta hacer un esfuerzo de buena fe para proporcionar al Cliente un aviso de al menos 30 días antes de rescindir este Acuerdo o retirarse, con las siguientes excepciones notables. El abogado puede interrumpir inmediatamente los servicios legales si el cliente no paga las facturas con prontitud o si surge alguna mala conducta por parte del cliente que el abogado considere que perjudica la relación abogado-cliente. El abogado también puede retirarse con el consentimiento del cliente o por una buena causa. Una buena causa incluye el incumplimiento del Cliente de este Acuerdo, la negativa a cooperar o seguir el consejo del Abogado sobre un asunto importante, o cualquier hecho o circunstancia que haría que la representación continua del Abogado fuera ilegal o poco ética. Si el Abogado rescinde el Acuerdo por una buena causa, el Cliente sigue obligado a pagar todos los saldos pendientes. El cliente acepta tomar todas las medidas necesarias para liberar al abogado de cualquier obligación de realizar más, incluida la ejecución de los documentos necesarios para perfeccionar el retiro del abogado. Si un tribunal requiere permiso para el retiro, el Abogado solicitará de inmediato dicho permiso y el Cliente acepta contratar un abogado sucesor para representar los intereses del Cliente.

19.2. Terminación o alta por parte del Cliente. El Cliente acepta hacer un esfuerzo de buena fe para proporcionar al Abogado un aviso de al menos 30 días antes de rescindir este Acuerdo. Al firmar a continuación, el Cliente acepta que, si busca terminar o dar por terminada la relación abogado-cliente, el Cliente proporcionará una notificación por escrito dentro de un plazo razonable para que el Abogado deje de brindar Servicios Legales.

20. Divulgación de privacidad y seguridad digital. En el curso de la prestación de servicios legales, el abogado puede recibir información personal no pública sobre el cliente. El abogado mantendrá dicha información en estricta confidencialidad y dicha información no se divulgará intencionalmente a ninguna persona o entidad fuera de L&A Legal Group, P.A. sin el consentimiento del Cliente, a menos que dicha divulgación esté justificada para promover de manera justificada los intereses legales del Cliente o se requiera, a pesar del privilegio abogado-cliente, según la ley aplicable, o en el caso de diseminación inesperada o inevitable de documentos privados del Cliente como resultado de una violación de datos. El abogado puede almacenar algunos o todos los archivos del Cliente en una variedad de plataformas digitales, incluidos servidores de terceros basados ​​en la nube (que incluyen, entre otros, Box.com, ClioGrow, ClioManage, Zoom, Grasshopper, Discord, DocketWise, Asana, Microsoft Office Suite, etc..). El cliente también recibe un aviso de que la cita (incluidas, entre otras, llamadas telefónicas, conferencias telefónicas digitales o reuniones en persona) con el abogado puede, en ocasiones, grabarse o transcribirse, lo que incluye, entre otros, funciones de grabación. en software de conferencias (por ejemplo, Zoom). Aunque el Abogado hace un esfuerzo de buena fe para garantizar que el hardware, los servidores, las grabaciones, las transcripciones, las notas y el software sean seguros, aún existe el riesgo de que la información confidencial o privilegiada del Cliente se divulgue a través de una violación de datos no anticipada. Al firmar este Acuerdo, el Cliente da su consentimiento para que el Abogado use dicho software, servicios de almacenamiento, que las reuniones puedan ser grabadas y consiente cualquier riesgo asociado.

21. Privilegio abogado-cliente. La información que el Abogado recibe del Cliente en la prestación de Servicios Legales del Alcance del Abogado está, generalmente, sujeta al privilegio abogado-cliente ("Privilegio"). Se notifica al Cliente que este Privilegio no se extiende más allá del Abogado, los agentes del Abogado y el Cliente. Si el Cliente comparte información privilegiada o confidencial con terceros, el Cliente puede perder el beneficio del Privilegio. El cliente debe evitar copiar los correos electrónicos de terceros entre el abogado y el cliente o cualquier otra inclusión de terceros en las comunicaciones privilegiadas. Si el Cliente inyecta a terceros en sus comunicaciones con el Abogado, el Cliente asumirá el riesgo de sus acciones y renunciará a cualquier derecho a buscar reparación contra el Abogado. Además, en la medida en que el Cliente otorgue permiso al Abogado o solicite que el Abogado inyecte a terceros en las comunicaciones que de otro modo serían privilegiadas, el Cliente asume todos los riesgos asociados y renuncia a cualquier derecho a buscar reparación contra el Abogado como resultado de la pérdida del privilegio que pueda resultado como resultado de que el Abogado satisfaga la solicitud del Cliente. El abogado hará todo lo posible para proteger los documentos y la información del Cliente dentro de los límites de la ley. Sin embargo, se informa al Cliente de que el Abogado puede tener el deber ético independiente de revelar información privilegiada si implica (a) la comisión de actos ilegales o fraudulentos que se cometen en el curso de este compromiso, (b) la intención de cometer un delito, o (c) si el abogado está obligado a revelar la información por ley o por orden judicial.

22. Renuncias y divulgaciones.

22.1. Sin garantía por parte del abogado. El cliente reconoce que el abogado no ha ofrecido garantías ni garantías en la disposición o el resultado de ninguna fase de este asunto o asuntos en los que se ha contratado al abogado. El Abogado nunca hará tales promesas o garantías. El abogado no puede garantizar y no garantiza ningún resultado o resultado específico. Los comentarios del abogado sobre el resultado de los asuntos son únicamente expresiones de opinión. El Cliente reconoce que todas las expresiones hechas o hechas por el Abogado al Cliente son solo opiniones.

22.2. L&A Legal Group, P.A. Sr. Jesús La Rosa, Esq. posee y opera L&A Legal Group, P.A. como su Fundador. L&A Legal Group, P.A. puede optar por hacer negocios con un nombre de empresa diferente, que incluye, entre otros, La Rosa-Law. Al firmar este Acuerdo, el Cliente reconoce que L&A Legal Group, P.A. En ocasiones, puede administrarse como una práctica pequeña, con solo uno o dos abogados, o puede crecer para incluir socios, asociados, personal o contratistas adicionales y puede hacer negocios con un nombre diferente. El Cliente reconoce que el Abogado no ha realizado representaciones de marketing inapropiadas al Cliente, incluidas, entre otras, representaciones sobre el tamaño de L&A Legal Group, P.A. El cliente reconoce que busca contratar a un abogado sin importar la organización comercial interna (un abogado o varios abogados, empleados o contratistas externos) de L&A Legal Group, P.A. y no importa el nombre de la empresa. El cliente reconoce que el término "Grupo" tal como se utiliza dentro del nombre L&A Legal Group, P.A. no se ha utilizado para engañar al Cliente sobre el tamaño o las habilidades ofrecidas por el Abogado y L&A Legal Group, P.A.

22.3. Actualizar y mantener los documentos del Cliente es responsabilidad del Cliente. El cliente reconoce que los documentos legales (por ejemplo, contratos, opiniones legales, etc.) son, en su mayor parte, documentos vivos que requieren una revisión y actualización continuas para garantizar la validez y viabilidad continuas. El estado de derecho puede cambiar con el tiempo y las circunstancias de hecho subyacentes a los documentos también pueden cambiar. El abogado prepara los documentos del cliente basándose en la información que posee el abogado en el momento de redactar y finalizar los documentos del cliente. En la medida en que las circunstancias de hecho o legales cambien al finalizar un documento del Cliente, el Cliente reconoce su obligación de mantener dicho documento actualizado. El abogado no tiene la obligación continua de actualizar los documentos legales del Cliente más allá del alcance y los términos de este Acuerdo.

22.4. Derechos individuales. El abogado individual puede participar en actividades comerciales externas, que pueden incluir la creación de empresas de tecnología, nuevas empresas u otras iniciativas empresariales. El Abogado no hace ninguna representación ni promete que el Abogado renunciará a cualquier oportunidad comercial en consideración del Cliente, a menos que las reglas que rigen la profesión legal lo requieran de otra manera. El cliente reconoce y acepta que las personas que trabajan o han trabajado para L&A Legal Group, P.A. puede, cuando esté permitido, perseguir intereses comerciales individuales. El cliente no retiene ningún derecho o interés en las creaciones o esfuerzos comerciales de las actividades de Abogado en Abogado fuera de L&A Legal Group, P.A.

22.5. El cliente asume la plena obligación de cualquier obligación fiscal correspondiente. En relación con este Acuerdo y la prestación de Servicios, el Abogado puede recibir y seguir correctamente las instrucciones e instrucciones relacionadas con los impuestos y realizar los Servicios según lo indicado o solicitado o discutido con el Cliente y los funcionarios, gerentes, agentes o representantes del Cliente. El abogado no asesorará al Cliente sobre ningún asunto fiscal. El Cliente asume toda la responsabilidad y debe consultar y colaborar con la C.P.A. del Cliente. (contables, asesores fiscales y / o auditores, etc.) para comprender las obligaciones y responsabilidades fiscales del Cliente. Independientemente del contexto (implicaciones fiscales de un acuerdo legal, transacción comercial o resultado de documentos corporativos preparados por el Abogado), el Cliente es el único responsable de las consecuencias fiscales que resulten de la prestación de Servicios del Abogado. El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Abogado por cualquier responsabilidad tributaria que el Cliente pueda asumir como resultado de la prestación de Servicios legales por parte del Abogado en nombre del Cliente.

22.6. El cliente asume la obligación total de las obligaciones de valores correspondientes. En relación con este Acuerdo y la prestación de Servicios, el Abogado puede recibir y seguir correctamente instrucciones e instrucciones relacionadas con valores de y realizar Servicios según lo dirigido o solicitado o discutido con el Cliente y sus funcionarios, gerentes, agentes o representantes. El abogado no asesorará al cliente sobre ningún asunto de valores. El Cliente asume toda la responsabilidad y debe consultar y colaborar con un experto en valores para comprender las obligaciones y responsabilidades relacionadas con los valores del Cliente. Independientemente del contexto, el Cliente es el único responsable de las consecuencias de las garantías derivadas de la prestación de los Servicios por parte del Abogado. El abogado no asesorará al cliente sobre ningún asunto de valores federales o estatales. Si el asunto o los Servicios para los que se contrata al Abogado implican la preparación de información y / o divulgación (incluidos los "factores de riesgo"), programas, anexos o documentos relacionados con el Cliente o la empresa del Cliente (y / o, entre otras cosas, su negocio, afiliados , gestión, operaciones, contratos, propiedad intelectual, planes, resultados de las operaciones, situación financiera y / o perspectivas), el Cliente y el personal de gestión del Cliente serán los únicos responsables de preparar y verificar, en cuanto a su exactitud e integridad, todos esos cronogramas, exhibiciones y documentos. Si el Cliente o cualquier otra entidad formada en relación con este Acuerdo se afilia o se fusiona con, adquiere o es adquirido por otra entidad que es un cliente de la Firma, el Cliente deberá proporcionar al Abogado una notificación suficiente para permitir que el Abogado se retire como abogado del Cliente si el Abogado determina que dicha afiliación o adquisición crea un conflicto de intereses irreconciliable entre cualquiera de nuestros otros clientes y la otra parte de dicha afiliación, fusión, adquisición o consolidación, o si determinamos que no es en el mejor interés de la Firma representar al nuevo o entidad superviviente. El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Abogado por cualquier responsabilidad relacionada con valores que el Cliente pueda asumir como resultado de la prestación de Servicios legales por parte del Abogado en nombre del Cliente.

22.7. Divulgación de admisiones a la barra y asesoramiento relacionado. Los abogados están autorizados para ejercer la abogacía en el estado de Florida y no proporcionarán, a menos que se acuerde explícitamente por escrito, asesoramiento o asistencia legal sustantiva, u opinen, con respecto a las leyes, reglas o regulaciones de cualquier otro estado (incluidos los estados de Delaware o Nueva York), País o jurisdicción (en conjunto, "Otras leyes"), o documentos, instrumentos y / o acuerdos que estén o puedan estar regidos por dichas Otras leyes. En la medida en que un asunto o los Servicios legales que son objeto de este Acuerdo o nuestra representación o servicios en relación con el mismo implican o incluyen la consideración, el cumplimiento de los documentos, los instrumentos y / o los acuerdos que surgen o se rigen por Otras leyes, el Cliente reconoce que los Abogados no somos expertos en dichas leyes, reglas y regulaciones y el Cliente acepta buscar únicamente a otros abogados admitidos para ejercer en dichos estados, países o jurisdicciones y / o expertos en dichas Otras leyes.

23. Acuerdo completo. Este Acuerdo contiene el acuerdo completo de las partes. Ningún otro acuerdo, declaración, comunicación oral o escrita (correos electrónicos, llamadas telefónicas, etc.) o promesa hecha en o antes de la fecha de vigencia de este Acuerdo será vinculante para las Partes.

24. Modificación. Este Acuerdo, así como cualquier documento incorporado por referencia en este documento, contiene todos los términos y condiciones relacionados con este asunto. La enmienda o modificación de este Acuerdo debe hacerse por escrito. Este Acuerdo es vinculante y redundará en beneficio de los respectivos sucesores, representantes y cesionarios del Abogado y del Cliente.

25. Renuncia. El hecho de que el Abogado no insista en el estricto cumplimiento de cualquiera de los términos, convenios y condiciones de este Acuerdo no se considerará una renuncia por parte del Abogado a dichos términos, convenios y condiciones, ni a ningún derecho o poder similar en virtud del presente.

26. Contrapartes. Este Acuerdo puede ser ejecutado en una o más contrapartes, cada una de las cuales se considerará original, pero todas juntas constituirán el mismo instrumento. Las partes acuerdan que las firmas transmitidas electrónicamente, ya sea enviadas por fax o por correo electrónico como archivos adjuntos (por ejemplo, PDF), serán aceptables para vincular a las partes y no afectarán de ninguna manera la validez de este Acuerdo.

27. Divisibilidad.Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inaplicable en su totalidad o en parte por cualquier motivo, el resto de esa disposición y de todo el Acuerdo será divisible y permanecerá en vigor.

28. Muerte o disolución. En el caso de la muerte del Abogado durante la vigencia de este Acuerdo, todas las sumas pagaderas serán pagaderas por los Servicios Legales prestados antes de la muerte. Los honorarios del abogado se pagarán a su representante personal de acuerdo con este Acuerdo como si el abogado todavía estuviera vivo.

29. Fuerza mayor. El abogado no será responsable por demoras o fallas en el desempeño que resulten de actos fuera del control del abogado, incluidos, entre otros, cortes de energía, huracanes o clima inclemente, tráfico, demoras bancarias, cierres gubernamentales, pandemias u otros actos inesperados de naturaleza. La actuación del abogado en tales circunstancias se suspenderá durante el período de demora. Cuando sea razonablemente previsible que la demora sea indefinida, los términos que no se puedan cumplir se considerarán inválidos y se separarán del resto del Acuerdo. Se eximirá al abogado de cumplir con los términos separados por frustración. El abogado no asume ninguna responsabilidad por la suspensión, indemnización u otra demora de las disposiciones importantes de este Acuerdo, que resulten de los tipos de actos inesperados que se detallan en este documento.